Six people bound Six people bound together by a traumatic experience decide to round off a year of group therapy in style. They join each other once more, traveling up to the Scottish Lowlands for a reunion weekend in a 1970s holiday let. Soon a number of mysterious and horrifying events start to expose the cracks in their relationships, and one by one they discover that trust runs but skin-deep. A night of closure turns out to be far more final than they could have anticipated.
Six therapy patients are brought together at a secluded cabin to confront their strangest fears. But these fears won't just hurt them...they will kill them.
嘉(🗂)庆年间,海州之地(dì )官商勾结(📟)腐(🏎)败严(🐅)重,乡(xiāng )绅刘德高与日(♿)本(🐵)人串(🆒)通(tōng )走私鸦片残害百姓。刑(xí(🍺)ng )部(👷)尚书(🎦)敖青密令洪涛前(qián )往(🍡)特查(chá(🎖) )此(🚀)案。
故事改编(biān )自杰夫(fū )·(🖤)伯(🔄)曼的(📯)同名纪(jì )实回忆(yì )录(👉),讲述当(👃)年(🤩)他(tā )在终点(diǎn )等待参赛的(👪)女(👂)友时(🔼),不(bú )幸遭遇炸弹袭击,失去(qù(🧣) )双(🏟)腿,并重新生活的个(gè )人经(☕)历(🅰)。
A formal Naval officer is forced into piloting a Narco submarine for a Mexican drug cartel looking to move a big load of cocaine.
洛朗(😫)(Laurent)家是一个(gè )富裕的上层中产(🔜)阶(⛴)级家(jiā )庭。80多岁的老人乔治(👷)·(❓)洛朗(🕙)(George Laurent)逐渐陷入老年痴呆(dāi )。他和两(🥙)个(🍧)已婚(🏰)的儿女(nǚ )托马斯(Thomas)和安(🉐)妮(Anne)一起(🔵),正(zhèng )不自在(zài )地分享他在加(🙄)莱(🚴)(lái )(Calais)富(🎁)丽堂(táng )皇的庄园。离异(😶)(yì )而冷(✌)漠(💏)(mò )的安妮,不得不(bú )承受因(🥌)(yī(🔻)n )儿子(🔅)皮埃尔(Pierre)的失职而导(dǎo )致的灾(🛩)难(🔓)性工作场所事(shì )故的影响(🤹)。与(⛔)此同(〽)时,托马斯的前妻因一场神(shé(⏸)n )秘(😎)的中毒而被紧急送进(jìn )医(🍗)院(📖),导致(🛠)他13岁的郁郁(yù )寡欢的女儿艾(🤙)芙(🗼)(Ève)与(🔤)父(fù )亲和他的新婚妻(🚣)子(🏃)安娜(📤)(nà )伊思(Anais)生活在一起。毫无(wú )疑(🈳)问(📣),在这(🌥)个家庭中,每个人(rén )都(👫)有不可(😃)告(🐇)人的(de )秘密,而随着洛朗家的(✉)(de )命(🏜)运与(🙄)(yǔ )持续而不光彩的欲望交(jiā(🎣)o )织(🐌)在一起,一种特殊而(ér )又令(🕖)人(🌆)不安(🦃)的联盟就会(huì )形成。但最终,有(🕥)些(🎇)更(gèng )大的秘密即将揭晓…(🚟)…(⬇)
Stephen Sondheim’s legendary musical is staged for the first time at the National Theatre and broadcast live to cinemas.
A frame that says, 'Drink makgeolli (rice wine) here and the one you miss will return' is hung on the wall of a tavern titled The Return. The tavern's regulars miss their lost ones.
When a photographer encounters the practice of Vodou cartography while on assignment he becomes enchanted with the visceral artwork and ceremony witnessed. But the experience embeds itself in his psyche and his interest in vodou becomes more than an inspiration, more than a passion, more than an addiction. Through his own artwork, he creates his own destiny, a path to demonization. A complete transformation occurs physically, mentally and artistically and results in the conjuring of entities never imagined, exploring the world between the darkness and blackness.详情