When a Foster HomeWhen a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à(👲) ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(🏄), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
2012年(nián )的叙(😰)(xù )利亚迎来(🏅)了史(🌝)上最严(👏)(yán )酷寒(hán )冬,桑娜只希望找个(🕯)(gè )煤气(qì )罐(🏋)为儿子做一(🙌)顿晚餐(cān )。她(🔫)(tā )为(🐿)了搜寻(🎣)煤气罐请了(le )一天(tiān )假,突然发(🛋)现自己陷(xià(😻)n )入了(le )战乱区(💸);她发现,战(💄)(zhàn )争(🍳)中(zhōng )的(👫)人们都没有了影(👘)(yǐng )子(zǐ )。本(bě(🥁)n )片获第75届威(👊)尼斯电(diàn )影(🦕)节银(🦀)(yín )狮奖(😯)。
Three men struggle to save their relationship while traveling across country in search of a doctor they believe will make one of them well.
这部(➰)电影以(yǐ )著名作(zuò )家兼(🥓)记者Mintu Gurusariya的自传(🍣)Dakkuan da Munda为(wéi )基础。当(🐺)他(tā )是一名(🐮)年轻(🕊)的卡巴(🚶)迪(dí )球员(yuán )时,Mintu成为吸毒成瘾(♟)者(zhě )。接(jiē )触(🐚)毒品也将他(🍌)引入犯(fàn )罪(🌰)市(shì(👼) )场。但今(🐼)天,他成了(le )年轻(qīng )人及其家人(🍬)的灵感,因为(🗨)(wéi )他设法摆(💉)脱了他的束(🏜)(shù )缚(🍑),打破了(🈁)他与毒品和(hé )犯(👠)(fàn )罪的(de )关系(🥌)。
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
少年莊崇斌(🥪)(bīn )無(wú )法忍(💞)(rěn )受(🔮)同學的(🍙)欺凌(✂),決(jué )定跳樓結束受欺凌(🥖)的生活(huó ),警(💃)察(chá )趙順昌(🌑)及時出現,給(⬅)了少(❕)(shǎo )年鼓(💾)勵和勇氣。详情